استاد مفاهیم قرآن کریم مدرسه علمیه حضرت آمنه(س) فریدونکنار گفت: برگزاری کلاس های مفاهیم طلاب موجب تقویت ارتباط عمیقتر طلاب با قرآن و آشنایی بیشتر با معانی و مفاهیم آیات می شود.
به گزارش پایگاه خبری و رسانهای حوزههای علمیه خواهران/مازندران، زینب شکری، استاد مفاهیم مدرسه علمیه حضرت آمنه سلام الله علیها فریدونکنار، در گفتوگویی پیرامون برگزاری کلاسهای «مفاهیم قرآن کریم» ویژه طلاب، از اهمیت و محتوای دورهها گفت: این کلاسها با هدف تقویت مهارت طلاب در ترجمه و تدبر در آیات قرآن، از مجموعه سهجلدی «آموزش ترجمه و مفاهیم قرآن کریم» به تألیف سیدهادی محدث، حمید صفار هرندی و ابوالفضل علامی استفاده میکنند.
خانم شکری در ابتدا به معرفی کتاب مفاهیم پرداخت و گفت: این مجموعه سهجلدی بهمنظور آموزش تدریجی ترجمه و درک آیات قرآن طراحی شده است. نویسندگان با بررسی علمی زبان قرآن، بیش از ۱۲۰۰ واژه پرکاربرد قرآن را در قالب ۴۸ درس تنظیم کردهاند، هدف این است که فراگیران پس از اتمام دوره، بتوانند ۸۶ درصد واژگان قرآن را درک کنند.
وی افزود: ساختار هر درس شامل بخشهای «عبارات قرآنی»، «کلمات جدید و آشنا»، «تمرین و پرسش»، «زبان قرآن» و «آشنایی با معارف قرآن» است. این روش آموزشی بهگونهای تنظیم شده که هم در کلاسهای حضوری و هم بهعنوان خودآموز قابل اجرا است.
استاد مفاهیم مدرسه علمیه حضرت آمنه سلام الله علیها فریدونکنار هچنین به اهداف برگزاری این کلاسها اشاره کرد و گفت: هدف از این کلاسها، تقویت ارتباط عمیقتر طلاب با قرآن و آشنایی بیشتر با معانی و مفاهیم آیات است. این طرح، در کنار تقویت مهارتهای ترجمه، به رشد فکری و معنوی طلاب کمک میکند و ارتباط مستقیمتری با قرآن برقرار میشود.
وی افزود: این طرح بهویژه در زمینه ترویج مفاهیم دینی و ارتقای دانش قرآنی طلاب تأثیرگذار است و روش آموزش به گونهای طراحی شده که طلاب گامبهگام با واژگان، ساختار و مفاهیم قرآنی آشنا شوند. ساختار و روند تدریس در کلاسهای مفاهیم، هر جلسه معمولاً به یک درس از کتاب اختصاص دارد و شامل چند مرحله آموزشی تلاوت است، مراحل آموزشی تلاوت چون بخش مربوطه از آیات قرآن و آغاز هر جلسه با قرائت آیات درس، آموزش واژگان آشنا و جدید که استاد با استفاده از جدول لغات کتاب، کلمات پرتکرار قرآن را معرفی کرده و معنی کلمهبهکلمه آنها را توضیح میدهد، تحلیل ترکیبها و ترجمه جملهای که در این بخش نیز، ترکیبهای قرآنی تجزیه میشوند تا دانشپژوه توانایی ترجمه تفکیکی (کلمه به کلمه) را کسب کند، بخش «زبان قرآن: قواعد نحوی و ساختارهای خاص عربی قرآن در قالب مثالهای ساده آموزش داده میشود، بخش «آشنایی با معارف قرآن»: در پایان هر درس، آموزههای اخلاقی و اعتقادی آیات مورد بحث قرار میگیرد و استاد در هر گام از دانشپژوه میخواهد معنا، ترجمه یا مفهوم آیات را بیان کند و تمرینهای کلاسی و فعالیتهای گروهی (مانند تطبیق آیات مشابه یا یافتن واژگان مشترک) بخش ثابت جلسات است و پایان هر بخش، آزمونهای شفاهی و کتبی برگزار میشود تا توانایی فراگیر در ترجمه و درک مفاهیم سنجیده شود، است
خانم شکری در پایان یادآوری کرد: امید است با اجرای این دورهها، طلاب بتوانند به درک معنای قرآن نزدیکتر شوند و آموزههای آن را در زندگی خود پیاده کنند و انتظار میرود با پایان این دوره، شرکتکنندگان قادر به ترجمه و فهم آیات کوتاه و متوسط قرآن و ایجاد ارتباطی عمیقتر با متون قرآنی شوند.
انتهای پیام/
نظر شما